Psalms 89:13

HOT(i) 13 (89:14) לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H2220 לך זרוע arm: H5973 עם   H1369 גבורה Thou hast a mighty H5810 תעז strong H3027 ידך is thy hand, H7311 תרום high H3225 ימינך׃ is thy right hand.
Vulgate(i) 13 tuum brachium cum fortitudine roboretur manus tua exaltetur dextera tua
Wycliffe(i) 13 Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
Coverdale(i) 13 Thou hast made the north and the south, Tabor and Hermon shal reioyse in thy name.
MSTC(i) 13 Thou hast a mighty arm; strong is thy hand, and high is thy righthand.
Matthew(i) 13 Thou hast a myghty arme, stronge is thy hande, and hye is thy righthande.
Great(i) 13 Thou hast made the north and the south, Tabor and Hermon shall reioyse in thy name.
Geneva(i) 13 Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
Bishops(i) 13 Thou hast a mightie arme: thy hand is strong, and thy right hand is exalted
DouayRheims(i) 13 (89:14) Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
KJV(i) 13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
KJV_Cambridge(i) 13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
Thomson(i) 13 Thine arm is endowed with power; let thy hand be strong; thy right hand exalted.
Webster(i) 13 (89:12)The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
Brenton(i) 13 (88:13) Thine is the mighty arm: let thy hand be strengthened, let thy right hand be exalted.
Brenton_Greek(i) 13 Σὸς ὁ βραχίων μετὰ δυναστείας· κραταιωθήτω ἡ χείρ σου, ὑψωθήτω ἡ δεξιά σου.
Leeser(i) 13 (89:14) Thine is the powerful arm, with might: strong is thy hand, and exalted is thy right hand.
YLT(i) 13 Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand—high Thy right hand.
JuliaSmith(i) 13 To thee an arm with strength: thou wilt strengthen thy hand, and thou wilt lift up thy right hand.
Darby(i) 13 Thine is the arm of might: strong is thy hand, high is thy right hand.
ERV(i) 13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
ASV(i) 13 Thou hast a mighty arm;
Strong is thy hand, and high is thy right hand.
JPS_ASV_Byz(i) 13 (89:14) Thine is an arm with might; strong is Thy hand, and exalted is Thy right hand.
Rotherham(i) 13 Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;
CLV(i) 13 Yours is an arm with mastery; Your hand is strong; Your right hand is exalted.
BBE(i) 13 Yours is an arm of power; strong is your hand and high your right hand.
MKJV(i) 13 You have a mighty arm; Your hand is strong, and Your right hand is high.
LITV(i) 13 You have a mighty arm; Your hand is strong, Your right hand is high.
ECB(i) 13 You have an arm of might; strengthened is your hand; lofted is your right;
ACV(i) 13 Thou have a mighty arm. Strong is thy hand, and high is thy right hand.
WEB(i) 13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
NHEB(i) 13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.
AKJV(i) 13 You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
KJ2000(i) 13 You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
UKJV(i) 13 You have a mighty arm: strong is your hand, and high is your right hand.
TKJU(i) 13 You have a mighty arm: Strong is Your hand, and high is Your right hand.
EJ2000(i) 13 The mighty arm is thine; strong is thy hand, and high is thy right hand.
CAB(i) 13 Yours is the mighty arm; let Your hand be strengthened, let Your right hand be exalted.
LXX2012(i) 13 Return, O Lord, how long? and be entreated concerning your servants.
NSB(i) 13 You have a strong arm! Your hand is mighty (power by Holy Spirit); your right hand is exalted.
ISV(i) 13 Your arm is strong; your hand is mighty; indeed, your right hand is victorious.
LEB(i) 13 You have a mighty arm; Your hand is strong; your right hand reaches high.
BSB(i) 13 Mighty is Your arm; strong is Your hand. Your right hand is exalted.
MSB(i) 13 Mighty is Your arm; strong is Your hand. Your right hand is exalted.
MLV(i) 13 You have a mighty arm. Strong is your hand and high is your right hand.
VIN(i) 13 Yours is an arm with mastery; Your hand is strong; Your right hand is exalted.
Luther1545(i) 13 Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.
Luther1912(i) 13 Mitternacht und Mittag hast du geschaffen; Thabor und Hermon jauchzen in deinem Namen.
ELB1871(i) 13 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.
ELB1905(i) 13 Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen. O. wegen deines Namens
DSV(i) 13 Het noorden en het zuiden, die hebt Gij geschapen; Thabor en Hermon juichen in Uw Naam.
Giguet(i) 13 Votre bras est inséparable de la puissance; que votre main s’affermisse; que votre droite soit exaltée.
DarbyFR(i) 13 A toi est le bras de puissance; ta main est forte; ta droite est haut élevée.
Martin(i) 13 Tu as créé l'Aquilon et le Midi; Tabor et Hermon se réjouissent en ton Nom.
Segond(i) 13 Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.
SE(i) 13 Tuyo es el brazo con valentía; fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
ReinaValera(i) 13 Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
JBS(i) 13 Tuyo es el brazo con valentía; fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
Albanian(i) 13 Ti ke krah të fuqishëm; dora jote është e fortë, e djathta jote ngrihet në qiell.
RST(i) 13 (88:14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
Arabic(i) 13 ‎لك ذراع القدرة. قوية يدك. مرتفعة يمينك‎.
Bulgarian(i) 13 Ти имаш мощна ръка, ръката Ти е силна, десницата Ти — възвисена.
Croatian(i) 13 sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
BKR(i) 13 Půlnoční i polední strana, kteréž jsi ty stvořil, i Tábor a Hermon o tvém jménu zpívají.
Danish(i) 13 Norden og Sønden, Thabor og Hermon fryde sig i dit Navn.
CUV(i) 13 你 有 大 能 的 膀 臂 ; 你 的 手 有 力 , 你 的 右 手 也 高 舉 。
CUVS(i) 13 你 冇 大 能 的 膀 臂 ; 你 的 手 冇 力 , 你 的 右 手 也 高 举 。
Esperanto(i) 13 Vi havas brakon kun forto; Potenca estas Via mano, alta estas Via dekstra.
Finnish(i) 13 Sinulla on voimallinen käsivarsi: väkevä on sinun kätes, ja korkia on oikia kätes.
FinnishPR(i) 13 (H89:14) Sinulla on käsivarsi voimaa täynnä, väkevä on sinun kätesi, korotettu sinun oikea kätesi.
Haitian(i) 13 Se ou ki kreye nò ak sid. Mòn Tabò ak mòn Emon ap chante pou ou sitèlman yo kontan.
Hungarian(i) 13 Az északot és a délt te teremtetted, a Thábor és a Hermon a te nevednek örvendeznek.
Indonesian(i) 13 (89-14) Betapa besar kuasa-Mu, dan betapa hebat kekuatan-Mu!
Italian(i) 13 Tu hai un braccio forte; La tua mano è potente, la tua destra è esaltata.
Korean(i) 13 주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높으시니이다
Lithuanian(i) 13 Tu galingas: stipri Tavo ranka, aukštai pakelta Tavo dešinė!
PBG(i) 13 Tyś stworzył północy i południe; Tabor i Hermon śpiewają o imieniu twojem.
Portuguese(i) 13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.
Norwegian(i) 13 nord og syd - du har skapt dem; Tabor og Hermon jubler over ditt navn.
Romanian(i) 13 Braţul tău este puternic, mîna Ta este tare, dreapta Ta este înălţată.
Ukrainian(i) 13 Північ та південє Ти їх створив, Фавор та Хермон співають про Ймення Твоє.